通信人家园

标题: 不同国家的通信术语应用真的让人头疼  [查看完整版帖子] [打印本页]

时间:  2024-1-23 10:10
作者: 我是老白干     标题: 不同国家的通信术语应用真的让人头疼

我因在某东南亚国家工作了半年,说实话,我不是科班出身,对于通信和信息也是生活所迫,边干边学。在国内,对于很多东西大家一说就明白。但在这边,区域名称与设备名称混用,实在是无语。比如FOT,在国内就是光电转换器。而在这里,只要有光电转换功能的设备都可以称为FOT。比如一台交换机,只要有光口和电口,他们也称为FOT。所以经常在这些方面来回扯,不知道各位兄弟有没有同感,如有经验,还请指教。

时间:  2024-1-23 10:11
作者: 我是老白干


时间:  2024-1-23 10:27
作者: scnc001

纠结名称干嘛,有歧义的多问一句就得了,人家有约定俗成的,按人家的来
时间:  2024-1-23 10:33
作者: shaun858878751


时间:  2024-1-23 10:35
作者: xhy133

入乡随俗 ,适应就好了。
时间:  2024-1-23 10:41
作者: 小飞1900

每个人的口味不一样哈
时间:  2024-1-23 15:09
作者: jianshuizao

广义和狭义
时间:  2024-1-23 15:30
作者: oooooooo

Taman Angrek
时间:  2024-1-23 15:31
作者: wzx751

我们要定规矩了。
时间:  2024-1-24 01:43
作者: etctiger

没办法,只有入乡随俗。我刚到一个北美大供应商,这帮把思科的东西都叫ROUTER,看到文件上全是VLAN,没有任何路由协议,我告诉他们这不是ROUTER,是SWITCH,他们说我们都叫 CISCO ROUTER。我就在我的文件写,CISCO SWITCH,但也知道他们写的ROUTER就是SWITCH。。。
时间:  2024-1-24 09:07
作者: zhangyue1984

能出国工资很高吧
时间:  2024-2-28 19:10
作者: spring126

你是跟哪个公司去东南亚出差的啊,




通信人家园 (https://www.txrjy.com/) Powered by C114