Your resume is scanned, not read. (“YRIS”)。一方面简历要写得好,另一方面招聘人员看简历只是扫描式的,最初看也就是5秒钟左右,写得不好就扔了。这儿你就会问了:"写得好,短时间他看不出来怎么办?"不用担心,他们是可以看出来的,因为招聘人员每天干的就是这一行,如果您怀疑他看不出来,说明两点:第一,您对招聘人员的工作性质还不了解。假设您是司机,经常走北京那么多胡同,自然就记住了,而一般人就会觉得很难记。第二,说明您对行文格式、专业写作形象还不熟悉。我们见到,美国很多职位很高的大老板,在看他的下属写的东西时,一点点小错,哪怕换了一种字体,漏了一个逗号,多了一个空格,都能及时指出来,说明他们的眼很尖,速度很快,您要是怀疑的话,说明您对这个领域还很不熟悉,那么您需要做的工作就很多了。即使您进了这种公司,也要在这方面下工夫,否则,很难成为他们当中合格的一员。另外,YRIS还说明写的内容千万不要多,而且要控制在一页内,因为没有人会认真看您的简历。关于这两点,我们在后面有时还会提到。
有四种写法:Personal, Personal Information, Other Information, Additional Information。无论是教育背景、工作经历,还是个人资料,既可以首字母大写,也可以全部字母大写,还可以全部字母小写。哈佛商学院的标准格式是全部字母小写,这在主流商业社会中已沿用多年。另外,名称可以写在最左侧,也可居中。
2.语言
有几个层次。Native speaker of指母语;从严谨的角度讲,Fluent in显得更流利;English as working language显得不非常流利,但可信度更高; Some knowledge of 会一些,没有把握的千万别写。在面试中,语言是最轻松的、最容易被测试的,一旦被考倒,他会认为你在撒谎,甚至认为通篇都有很多撒谎的地方。 外企公司不会雇用撒谎或有撒谎嫌疑的人。
3.电脑
中国人最爱用“熟悉”(familiar)。无论中文还是英文简历,“熟悉”是一个很弱的字眼,说明你不熟练,不常用。如果几个软件,有的熟练,有的熟悉,建议只写软件名。完全没把握的,一点儿不熟悉的,千万不要写。不要以为没有电脑,就不会考你,他也会考你一两个关键用法。如果真的用的很多,不妨用“Frequent user of”。
2) 有些外国人可能对中国的公司不太知道,因此要介绍一下。 这不是说别人孤陋寡闻,而是缺乏对中国的了解。比如说,您也许对美国、德国、日本的一些大公司耳熟能详,但对于加拿大、俄罗斯、澳大利亚、印度、巴西一些有名的大公司,您就不一定都知道了。千万不要觉得中国的公司很大,别人就一定知道,一不留神,就成了井底之蛙。例如,中国银行叫Bank of China (BOC)。在海外很多银行都知道中国银行,但不少人都误认为中国银行就是中国的中央银行,这个概念已经被混淆十多年了,到目前还没有彻底更正。
3) 点句以动词开始。目前的工作用一般现在时,以前工作用过去时。为了便于大家撰写简历,我们从一些简历书籍中精选了148个简历常用动词,供大家参考。这里特别给大家介绍两个简历中热门词汇的用法。Market不完全是指sell,要比sell更丰富一些。Market可作动词,即market后接名词也是可以的。这种写法会显得工作更具有管理性质,档次也要更高一些。Conduct后面要加名词,如conducted research on something,这里conduct相当于中文中的"做"。
5) "Reference available upon request":这个短语的意思是如需证明,可提供见证人。这在许多英式、港式简历范文中经常出现,但是美式的简历则不要这样写。因为在现实生活中,招聘人员认为任何人都能随便抓来一两个见证人应急。而且如果您在简历中也没有写上他们的名字及联系方法,这句话则完全是多此一举了。