通信人家园

标题: [求助]'滴水之恩,涌泉相报’怎么翻译  [查看完整版帖子] [打印本页]

时间:  2004-7-20 16:34
作者: rockyou     标题: [求助]'滴水之恩,涌泉相报’怎么翻译

我是新来的,请各位好汉帮个忙,谢谢
时间:  2004-7-21 09:37
作者: bluesnan

"Help, however small might it be, deserves one's appreciation"  Maybe like this.
时间:  2004-7-21 14:04
作者:

"I will pay back whatever you give me",sounds like revenge,excuse me.
时间:  2004-10-13 11:34
作者: way114

give me a drip, i'll return you the wellspring.
时间:  2005-4-29 16:42
作者: suxin

even little benefaction is equivalent to the huge.
时间:  2005-5-19 14:01
作者: 雕琢的生命

The boon of a water, flow out the spring to report mutually
时间:  2005-5-19 15:08
作者: old-fisher

A golden palace is a penny reward!




通信人家园 (https://www.txrjy.com/) Powered by C114