通信人家园
标题:
[求助]'滴水之恩,涌泉相报’怎么翻译
[查看完整版帖子]
[打印本页]
时间:
2004-7-20 16:34
作者:
rockyou
标题:
[求助]'滴水之恩,涌泉相报’怎么翻译
我是新来的,请各位好汉帮个忙,谢谢
时间:
2004-7-21 09:37
作者:
bluesnan
"Help, however small might it be, deserves one's appreciation" Maybe like this.
时间:
2004-7-21 14:04
作者:
唉
"I will pay back whatever you give me",sounds like revenge,excuse me.
时间:
2004-10-13 11:34
作者:
way114
give me a drip, i'll return you the wellspring.
时间:
2005-4-29 16:42
作者:
suxin
even little benefaction is equivalent to the huge.
时间:
2005-5-19 14:01
作者:
雕琢的生命
The boon of a water, flow out the spring to report mutually
时间:
2005-5-19 15:08
作者:
old-fisher
A golden palace is a penny reward!
通信人家园 (https://www.txrjy.com/)
Powered by C114