Chinese telecom equipment maker ZTE Corp warned on Tuesday that penalties it expects to incur for allegedly breaking U.S. sanctions against Iran could impact its results.
In March, the U.S. government hit ZTE with some of the toughest-ever U.S. export restrictions for the alleged breaches. It has since issued temporary reprieves on the curbs, which are now due to take effect some time after Feb. 27.
"The outcome of the settlement issues still remains uncertain but will likely have a material impact on the financial conditions and operating results of the company."
虽然和解问题现在还存在不确定因素,但很可能对公司的财务和经营状况产生实质性的影响。
Measures it has taken to placate Washington include a management overhaul and the appointment of a new chief export compliance officer based in the United States.
已对华盛顿采取怀柔措施,这些措施包括管理大查和在美国任命新的出口监察总监。
If no settlement or reprieve extension were reached before the deadline, U.S. suppliers would be banned from doing business with ZTE, which could cut off much of the Chinese company's supply chain. ZTE relies on U.S. suppliers for about one-third of its components.
如果在期限前没有达成和解或延期实施计划,美国供应商将被禁止和中兴的贸易,这将很大程度上切断这家中国公司的供应链。中兴约三分之一的组件依赖于美国的供应商。