通信人家园

 找回密码
 注册

只需一步,快速开始

短信验证,便捷登录

搜索

军衔等级:

  中尉

注册:2005-5-8
跳转到指定楼层
1#
发表于 2005-7-28 11:21:00 |只看该作者 |倒序浏览
这样一则笑话:一个外宾想上厕所,便对翻译说:“I wonder if I can go somewhere?”(我可以方便一下吗?)而翻译却把somewhere误解为“某处”,因而回答道“Yes, you can go anywhere in China.”(行,中国你哪儿都可以去。)外宾不禁愕然。可见,如不了解英语中“厕所”的一些表达法是会误事的。 

………………………………………………………………………………………………………

Public lavatory

    Public lavatory意为“公厕”, 在公共场所,厕所门上都标有Gent’s(男厕),或Ladies’(女厕),有时也标有Men’s, Men’s room, Gentleman’s, Women’s Women’s room.如:Where is the Gent’s?(厕所在哪儿?)If you would like a wash, the Gentleman’s is just over there.(如果要上厕所,男厕就在那边。)  

………………………………………………………………………………………………………

toilet

toilet是最常用的一个词。可指“公厕”,也可指“私厕”。例如:I wonder where the toilet is.(我想知道厕所在哪儿。)   
lavatory是个客气的词,但不如toilet常用。  
bathroom是书面语。  
loo是一个口语词,在英国用得很普通,主要指私人住宅中的厕所。如:Excuse me, would you like to tell me where the loo is?(请问,厕所在哪儿?)   

………………………………………………………………………………………………………

wash room, washing room, westroom

powder room是美语,女士常用。如:I would like to powder my nose.就表现了美国人的幽默。  
wash room, washing room, westroom常用于美国英语。  
W.C.是water closet的缩写,常用于英国英语,表示“有抽水没有设备的厕所”,有时也可用手势表示,即拇指和食指圈成圆,其他三指向上,模仿成英文W和C的形态。  
John是俚语。如:Last night I went to visit John twice.(昨晚我去了趟厕所。)   
go and see one’s aunt是俚语,常用于英国英语,表示“上厕所”“去大便”。

………………………………………………………………………………………………………

举报本楼

本帖有 1 个回帖,您需要登录后才能浏览 登录 | 注册
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 |

手机版|C114 ( 沪ICP备12002291号-1 )|联系我们 |网站地图  

GMT+8, 2024-4-30 15:00 , Processed in 0.087670 second(s), 15 queries , Gzip On.

Copyright © 1999-2023 C114 All Rights Reserved

Discuz Licensed

回顶部