垃圾债券 junk bond
拉动经济增长 fuel economic growth
拉拉队 cheering squad
拉拉队长 cheer-leader, rooter king
拉关系 try to curry favor with
拉尼娜现象 La Nina phenomenon
来电显示电话机 caller ID telephone
来料加工 process materials supplied by clients; accept customers` materials for processing
蓝筹股 blue chips
劳动合同制 labor contract system
老生常谈,陈词滥调 cut and dried
老字号 an old and famous shop or enterprise
"篱笆墙" barriers/ blockage to inter-regional trading
礼尚往来 Courtesy calls for reciprocity.
理货公司 tally company
礼仪小姐 ritual girl
利改税 substitution of tax payment for profit delivery
利好因素 wrinkle
利基 niche
立体农业 three-dimensional agriculture
廉政建设 construction of a clean and honest administration
廉政、勤政、务实、高效政府 an honest, diligent, pragmatic and efficient government
廉洁奉公,以正治国 (of an official) clean and devoted, and govern the state with his own example of uprightness
联产承包责任制 system of contracted responsibility linking remuneration to output; contract system with remuneration linked to output
联合国会费 the UN membership dues (fee)
联合兼并 conglomeration and merger of enterprises
联合联络小组 joint liaison group
联合投标 syndicated tender
联想集团 Legend Group
连带责任 joint liability
练摊 to be a vendor
良性循环 virtuous circle
粮食收购部门 (government`s) grain procurement (purchasing) agencies
粮油关系:grain and oil rationing registration
两岸直航促进会 Association for Promotion of Cross-Straits Direct Transportation
两弹一艇 A-bomb, H-bomb and nuclear-powered submarine
"两个对等的政治实体" "two equal political entities
两个文明一起抓 place equal emphasis on material and ethical progress
两手抓两手都要硬 We must address ourselves to the problem of both material and spiritual civilization(both material as well as culture and ideological progress) without any letup.